Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yád adyá sū́ra údite | yát adyá sū́re-_ údite-_ | MO | ◡ —◡ —◡ ◡◡— | (8) |
b. | ánāgā mitró aryamā́ | ánāgāḥ mitráḥ aryamā́ | MO | ◡—— —◡ —◡— | (8) |
c. | suvā́ti savitā́ bhágaḥ | suvā́ti savitā́ bhágaḥ | MOR | ◡—◡ ◡◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
Aufrecht: | yád adyá sū́ra údité 'nāgā mitró aryamā́ suvā́ti savitā́ bhágaḥ |
Pada-Pāṭha: | yat | adya | sūre | ut-ite | anāgāḥ | mitraḥ | aryamā | suvāti | savitā | bhagaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yád adyá sū́=ra údite <á>nāgā mitró aryamā́= suvā́ti savitā́ bhágaḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | So when the Sun hath risen to-day, may sinless Mitra, Aryaman, Bhaga, and Savitar sendus forth. |
Geldner: | Wenn heute bei Sonnenaufgang Mitra, Aryaman, Savitri, Bhaga die Schuldlosen bestimmen werden, [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search