Rig-Veda 7.061.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     sám u vāṃ yajñám mahayaṃ námobhir      sám u+_ vām yajñám = mahayam } námobhiḥ      M        ◡   ◡   —   ——   ◡◡—   ◡——   (11)
b.     huvé vām mitrāvaruṇā sabā́dhaḥ      huvé-_ vām mitrā =varuṇā } sabā́dhaḥ      M        ◡—   —   ——◡◡—   ◡——   (11)
c.     prá vām mánmāni ṛcáse návāni      prá vām mánmāni = ṛcáse?_ } návāni      M        ◡   —   ——◡   ◡◡—   ◡—◡   (11)
d.     kṛtā́ni bráhma jujuṣann imā́ni      kṛtā́ni bráhma = jujuṣan } imā́ni      M        ◡——   —◡   ◡◡—   ◡—◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: sám u vāṃ yajñám mahayaṃ námobhir huvé vām mitrāvaruṇā sabā́dhaḥ
prá vām mánmāny ṛcáse návāni kṛtā́ni bráhma jujuṣann imā́ni
Pada-Pāṭha: sam | oṃ iti | vām | yajñam | mahayam | namaḥ-bhiḥ | huve | vām | mitrāvaruṇā | sa-bādhaḥ | pra | vām | manmāni | ṛcase | navāni | kṛtāni | brahma | jujuṣan | imāni
Van Nooten & Holland (2nd ed.): sám u vāṃ yajñám mahayaṃ námobhir huvé vām mitrāvaruṇā sabā́dhaḥ
prá vām mánmān<i> ṛcáse návāni kṛtā́=ni bráhma jujuṣann imā́=ni [buggy OCR; check source]
Griffith: I will exalt your sacrifice with homage: as priest, I, Mitra-Varuna, invoke you.
May these new hymns and prayers that I have fashioned delight you to the profit of the singer.
Geldner: Ich erhöhe euer Opfer durch Verbeugung; ich rufe euch, Mitra und Varuna, eindringlich an. Um euch zu preisen trage ich neue Dichtungen vor; diese Erbauungen, die euch bereitet sind, mögen gefallen [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search