Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | áva védiṃ hótarābhir yajeta | áva védim = hótrābhiḥ } yajeta | M | ◡◡ —— —◡—— ◡—◡ | (11) |
b. | rípaḥ kā́š cid | varuṇadhrútaḥ sáḥ | rípaḥ kā́ḥ cit varuṇadhrútaḥ sáḥ | M | ◡— — — | ◡◡—◡— — | (11) |
c. | pári dvéṣobhir aryamā́ vṛṇaktu | pári dvéṣobhiḥ = aryamā́ } vṛṇaktu | M | ◡— ——◡ —◡— ◡—◡ | (11) |
d. | urúṃ sudā́se vṛṣaṇā ulokám | urúm sudā́se-_ = vṛṣaṇau } ulokám! | M | ◡— ◡—— ◡◡◡ ◡—— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | áva védiṃ hótrābhir yajeta rípaḥ kā́š cid varuṇadhrútaḥ sáḥ pári dvéṣobhir aryamā́ vṛṇaktūrúṃ sudā́se vṛṣaṇā ulokám |
Pada-Pāṭha: | ava | vedim | hotrābhiḥ | yajeta | ripaḥ | kāḥ | cit | varuṇa-dhritaḥ | saḥ | pari | dveṣaḥ-bhiḥ | aryamā | vṛṇaktu | urum | su-dāse | vṛṣaṇau | oṃ iti | lokam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | áva védiṃ hót<a>rābhir yajeta rípaḥ kā́=š cid varuṇadhṛ́taḥ sáḥ pári dvéṣobhir aryamā́=vṛṇakt<u> <u>ṛ́ṃ sudā́=se vṛṣaṇā ulokám [buggy OCR; check source] |
Griffith: | May he with ofierings purify the altar from any stains of Varuna's reviler. Aryaman save us us all those who hate us: give room and freedom to Sudas, ye Mighty. |
Geldner: | Mit Opfern soll der Priester den Altar entsühnen, er jegliche Betrügereien des Varunahintergehers sühnen. Aryaman soll ihn mit Feindschaft verschonen. Schaffet dem Sudas weiten Raum, Ihr Bullen! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search