Rig-Veda 5.085.01

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     prá samrā́je bṛhád arcā gabhīrám      prá samrā́je?_ = bṛhát arcā+ } gabhīrám      M        ◡   ———   ◡◡   ——   ◡——   (11)
b.     bráhma priyáṃ váruṇāya šrutā́ya      bráhma priyám = váruṇāya } šrutā́ya      M        ——   ◡—   ◡◡——   ◡—◡   (11)
c.     ví yó jaghā́na šamitéva cárma      ví yáḥ jaghā́na = šamitā́ iva cárma      M        ◡   —   ◡—◡   ◡◡—◡   —◡   (11)
d.     upastíre pṛthivī́ṃ sū́riyāya      upastíre?_ = pṛthivī́m sū́ryāya      M        ◡—◡—   ◡◡—   —◡—◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: prá samrā́je bṛhád arcā gabhīrám bráhma priyáṃ váruṇāya šrutā́ya
ví yó jaghā́na šamitéva cármopastíre pṛthivī́ṃ sū́ryāya
Pada-Pāṭha: pra | sam-rāje | bṛhat | arca | gabhīram | brahma | priyam | varuṇāya | šrutāya | vi | yaḥ | jaghāna | šamitāiva | carma | upa-stire | pṛthivīm | sūryāya
Van Nooten & Holland (2nd ed.): prá samrā́je bṛhád arcā gabhīrám bráhma priyáṃ váruṇāya šrutā́ya
ví yó jaghā́=na šamitéva cárm<a> <u>pastíre pṛthivī́=ṃ sū́=r<i>yāya [buggy OCR; check source]
Griffith: SING forth a hymn sublime and solemn, grateful to glorious. Varuna, imperial Ruler,
Who hath struck out, like one who slays the victim, earth as a skin to spread in front of Surya.
Geldner: Dem Allkönig stimme ein erhabenes, tiefsinniges Erbauungslied an, ein liebes dem berühmten Varuna, der die Erde zum Teppich für die Sonne auseinandergeschlagen hat wie der Zurichter die Tierhaut. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search