Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | tát sú vām mitrāvaruṇā mahitvám | tát sú vām mitrā =varuṇā } mahitvám | M | — ◡ — ——◡◡— ◡—— | (11) |
b. | īrmā́ tasthúṣīr áhabhir duduhre | īrmā́ tasthúṣīḥ = áhabhiḥ } duduhre?_ | M | —— —◡— ◡◡— ◡—— | (11) |
c. | víšvāḥ pinvathaḥ svásarasya dhénā | víšvāḥ pinvathaḥ = svásarasya dhénāḥ | M | —— —◡— ◡◡—◡ —— | (11) |
d. | ánu vām ékaḥ pavír ā́ vavarta | ánu vām ékaḥ = pavíḥ ā́ } vavarta | M | ◡◡ — —— ◡◡ — ◡—◡ | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | tát sú vām mitrāvaruṇā mahitvám īrmā́ tasthúṣīr áhabhir duduhre víšvāḥ pinvathaḥ svásarasya dhénā ánu vām ékaḥ pavír ā́ vavarta |
Pada-Pāṭha: | tat | su | vām | mitrāvaruṇā | mahi-tvam | īrmā | tasthuṣīḥ | aha-bhiḥ | duduhre | višvāḥ | pinvathaḥ | svasarasya | dhenāḥ | anu | vām | ekaḥ | paviḥ | ā | vavatar |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | tát sú vām mitrāvaruṇā mahitvám īrmā́ tasthúṣīr áhabhir duduhre víšvāḥ pinvathaḥ svásarasya dhénā ánu vām ékaḥ pavír ā́ vavarta [buggy OCR; check source] |
Griffith: | This, Mitra-Varuna, is your special greatness: floods that stood there they with the days attracted. Ye cause to flow all voices of the cowpen: your single chariotfelly hath rolled hither. |
Geldner: | Das ist fein eure Macht, Mitra und Varuna: Still haltend haben sie alle Tage Milch gegeben. Ihr machet alle Milchbrüste von der Frühweide strotzend. Nach eurem Willen rollt die eine Radschiene herbei. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search