Rig-Veda 5.007.05

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     áva sma yásya véṣaṇe      áva sma yásya véṣaṇe?_      M        ◡—   ◡   —◡   —◡—   (8)
b.     svédam pathíṣu júhvati      svédam pathíṣu júhvati      M        ——   ◡◡◡   —◡◡   (8)
c.     abhī́m áha svájeniyam      abhí īm áha svájenyam      M        ◡—   ◡—   ◡—◡—   (8)
d.     bhū́mā pṛṣṭhéva ruruhuḥ      bhū́mā+ pṛṣṭhā́ iva ruruhuḥ      M        ——   ——◡   ◡◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: áva sma yásya véṣaṇe svédam pathíṣu júhvati
abhī́m áha svájenyam bhū́mā pṛṣṭhéva ruruhuḥ
Pada-Pāṭha: ava | sma | yasya | veṣaṇe | svedam | pathiṣu | juhvati | abhi | īm | aha | sva-jenyam | bhūma | pṛṣṭāiva | ruruhuḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): áva sma yásya véṣaṇe svédam pathíṣu júhvati
abhī́=m áha svájen<i>yam bhū́=mā pṛṣṭhéva ruruhuḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: He in whose service on the ways they offer up their drops of sweat,
On him is their high kin have they mounted, as ridges on the earth.
Geldner: In dessen Dienste sie unterwegs Schweiss opfern, sie haben das heimatliche Land wie Reiter die Pferderücken erstiegen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search