Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | trídhā hitám paṇíbhir guhyámānaṃ | trídhā hitám = paṇíbhiḥ guhyámānam | D | ◡— ◡— ◡◡— —◡—— | (11) |
b. | gávi devā́so ghṛtám ánv avindan | gávi devā́saḥ = ghṛtám ánu } avindan | D | ◡◡ ——— ◡◡ — ◡—— | (11) |
c. | índra ékaṃ sū́rya ékaṃ jajāna | índraḥ ékam = sū́ryaḥ ékam } jajāna | D | —◡ —— —◡ —— ◡—◡ | (11) |
d. | venā́d ékaṃ svadháyā níṣ ṭatakṣuḥ | venā́t ékam = svadháyā níḥ } tatakṣuḥ | D | —— —— ◡◡— — ◡—— | (11) |
Labels: | D: genre D |
Aufrecht: | trídhā hitám paṇíbhir guhyámānaṃ gávi devā́so ghṛtám ánv avindan índra ékaṃ sū́rya ékaṃ jajāna venā́d ékaṃ svadháyā níṣ ṭatakṣuḥ |
Pada-Pāṭha: | tridhā | hitam | paṇi-bhiḥ | guhyamānam | gavi | devāsaḥ | ghṛtam | anu | avindan | indraḥ | ekam | sūryaḥ | ekam | jajāna | venāt | ekam | svadhayā | niḥ | tatakṣuḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | trídhā hitám paṇíbhir guhyámānaṃ gávi devā́so ghṛtám ánv avindan índra ékaṃ sū́rya ékaṃ jajāna venā́d ékaṃ svadháyā níṣ ṭatakṣuḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | That oil in triple shape the Gods discovered laid down within the Cow, concealed by Panis. Indra produced one shape, Surya another: by their own power they formed the third from Vena. |
Geldner: | Dreifach geteilt fanden das von den Pani's verborgene Ghrita die Götter wieder in der Kuh. Indra hat das eine, Surya das eine erzeugt. Eines haben sie aus dem Seher durch eigene Kraft herausgebildet. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search