Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | agnír īše vasavyàsya | agníḥ īše-_ vasavyàsya | MT | —◡ —— ◡——◡ | (8) |
b. | agnír maháḥ sáubhagasya | agníḥ maháḥ sáubhagasya | MT | —— ◡— —◡—◡ | (8) |
c. | tā́ni asmábhyaṃ rāsate | tā́ni asmábhyam rāsate-_ | MT | —◡ ——— —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M T: trochaic gāyatrī |
Aufrecht: | agnír īše vasavya |syāgnír maháḥ sáubhagasya tā́ny asmábhyaṃ rāsate |
Pada-Pāṭha: | agniḥ | īše | vasavyasya | agniḥ | mahaḥ | saubhagasya | tāni | asmabhyam | rāsate |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | agnír īše vasavyàsy<a> <a>gnír maháḥ sáubhagasya tā́=n<i> asmábhya@ rāsate [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Agni is Sovran Lord of wealth, Agni of great prosperity: May he bestow these gifts on us. |
Geldner: | Agni verfügt über einen Schatz, Agni über grosses Glücksgut: Diese möge er uns schenken! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search