Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | índras tújo barháṇā ā́ viveša | índraḥ tújaḥ = barháṇāḥ ā́ } viveša | M | —— ◡— —◡◡ — ◡—◡ | (11) |
b. | nṛvád dádhāno náriyā purū́ṇi | nṛvát dádhānaḥ = náryā } purū́ṇi | M | ◡— ◡—— ◡◡— ◡—◡ | (11) |
c. | ácetayad dhíya imā́ jaritré | ácetayat = dhíyaḥ imā́ḥ } jaritré-_ | M | ◡—◡— ◡◡ ◡— ◡—— | (11) |
d. | prémáṃ várṇam atirac chukrám āsām | prá imám várṇam = atirat šukrám āsām | M | —— —◡ ◡◡— —◡ —— | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | índras tújo barháṇā ā́ viveša nṛvád dádhāno náryā purū́ṇi ácetayad dhíya imā́ jaritré prémáṃ várṇam atirac chukrám āsām |
Pada-Pāṭha: | indraḥ | tujaḥ | barhaṇāḥ | ā | viveša | nṛ-vat | dadhānaḥ | naryā | purūṇi | acetayat | dhiyaḥ | imāḥ | jaritre | pra | imam | varṇam | atirat | šukram | āsām |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | índras tújo barháṇā ā́=viveša nṛvád dádhāno nár<i>yā purū́=ṇi ácetayad dhíya imā́ jaritṛ́ pṛ́máṃ várṇam atirac chukrám āsām [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Forward to fiercely falling blows pressed Indra, herolike doing many hero exploits. These holy songs he taught the bard who gaised him, and widely spread these Dawns' resplendent colour. |
Geldner: | [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search