Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yát te soma gávāširo | yát te-_ soma gávāširaḥ | M | — — —◡ ◡—◡— | (8) |
b. | yávāširo bhájāmahe | yávāširaḥ bhájāmahe?_ | M | ◡—◡— ◡—◡— | (8) |
c. | vā́tāpe pī́va íd bhava | vā́tāpe?_ pī́vaḥ ít bhava | MR | ——— —◡ — ◡◡ | (8) |
Labels: | M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | yát te soma gávāširo yávāširo bhájāmahe vā́tāpe pī́va íd bhava |
Pada-Pāṭha: | yat | te | soma | go--āširaḥ | yava-āširaḥ | bhajāmahe | vātāpe | pīvaḥ | it | bhava |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yát te soma gávāširo yávāširo bhájāmahe vā́tāpe pī́va íd bhava [buggy OCR; check source] |
Griffith: | O Vegetable, Cake of meal, he wholesome, firm, and strengthening: Vatapi, grow thou fat thereby. O Food, from thee as such have we drawn forth with lauds, like cows, our sacrificial gifts, |
Geldner: | Wenn wir, o Soma, von dir, dem milchgemischten, gerstegemischten, geniessen, so werde uns, du Freund des Vata, zu Speck! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search