Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ábhūd u pārám étave | ábhūt u+_ pārám étave-_ | M | ◡— ◡ —◡ —◡— | (8) |
b. | pánthā ṛtásya sādhuyā́ | pánthāḥ ṛtásya sādhuyā́ | M | —◡ ◡—◡ —◡— | (8) |
c. | ádarši ví srutír diváḥ | ádarši ví srutíḥ diváḥ | M | ◡—◡ — ◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | ábhūd u pārám étave pánthā ṛtásya sādhuyā́ ádarši ví srutír diváḥ |
Pada-Pāṭha: | abhūt | oṃ iti | pāram | etave | panthā | ṛtasya | sādhu-yā | adarši | vi | srutiḥ | divaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ábhūd u pārám étave pánthā ṛtásya sādhuyā́ ádarši ví srutír diváḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | The path of sacrifice was made to travel to the farther goal: The road of heaven was manifest. |
Geldner: | Der rechte Weg ist bereitet, um glücklich ans andere Ufer zu gelangen; die Strasse des Himmels ist sichtbar geworden. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search