Rig-Veda 1.020.08

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ádhārayanta váhnayo      ádhārayanta váhnayaḥ      MO        ◡—◡—◡   —◡—   (8)
b.     ábhajanta sukṛtyáyā      ábhajanta sukṛtyáyā      MO        ◡◡—◡   ◡—◡—   (8)
c.     bhāgáṃ devéṣu yajñíyam      bhāgám devéṣu yajñíyam      MO        ——   ——◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: ádhārayanta váhnayó 'bhajanta sukṛtyáyā
bhāgáṃ devéṣu yajñíyam
Pada-Pāṭha: adhārayanta | vahnayaḥ | abhajanta | su-kṛtyayā | bhāgam | deveṣu | yajñiyam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ádhārayanta váhnayo <á>bhajanta sukṛtyáyā
bhāgáṃ devéṣu yajñíyam [buggy OCR; check source]
Griffith: As ministering Priests they held, by pious acts they won themselves,
A share in sacrifice with Gods.
Geldner: Die Opferfahrer behaupteten, empfingen durch ihre Kunstfertigkeit einen Opferanteil unter den Göttern. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search