Rig-Veda 1.020.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     utá tyáṃ camasáṃ návaṃ      utá tyám camasám návam      MO        ◡—   —   ◡◡—   ◡—   (8)
b.     tváṣṭur devásya níṣkṛtam      tváṣṭuḥ devásya níṣkṛtam      MO        ——   ——◡   —◡—   (8)
c.     ákarta catúraḥ púnaḥ      ákarta catúraḥ púnar      MO        ◡—◡   ◡◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: utá tyáṃ camasáṃ návaṃ tváṣṭur devásya níṣkṛtam
ákarta catúraḥ púnaḥ
Pada-Pāṭha: uta | tyam | camasam | navam | tvaṣṭuḥ | devasya | niḥ-kṛtam | akarta | caturaḥ | punariti
Van Nooten & Holland (2nd ed.): utá tyáṃ camasáṃ návaṃ tváṣṭur devásya níṣkṛtam
ákarta catúraḥ púnaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: The sacrificial ladle, wrought newly by the God Tvastar's hand --
Four ladles have ye made thereof.
Geldner: Und jenen Becher, das neue Werk des Gottes Tvastri, habt ihr vierfach wiederholt. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search