Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | índraḥ sahasradā́vnaāṃ | índraḥ sahasradā́vnām | MO | —— ◡—◡—◡— | (8) |
b. | váruṇaḥ šáṃsiyānaām | váruṇaḥ šáṃsyānām | MO | ◡◡— —◡—◡— | (8) |
c. | krátur bhavati ukthíyaḥ | krátuḥ bhavati ukthyàḥ | MO | ◡— ◡◡◡ —◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | índraḥ sahasradā́vnāṃ váruṇaḥ šáṃsyānām krátur bhavaty ukthya |ḥ |
Pada-Pāṭha: | indraḥ | sahasra-dāvnām | varuṇaḥ | šaṃsyānām | kratuḥ | bhavati | ukthyaḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | índraḥ sahasradā́=vnaāṃ váruṇaḥ šáṃs<i>yānaām krátur bhavat<i> ukth<í>yaḥ [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Indra and Varuna, among givers of thousands, meet for praise, Are Powers who merit highest laud. |
Geldner: | Indra, Varuna sind der preisliche Rat der rühmlichen Tausendschenker. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search