Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | kavī́ no mitrā́váruṇā | kavī́+_ naḥ mitrā́váruṇā | MO | ◡— — ——◡◡— | (8) |
b. | tuvijātā́ urukṣáyā | tuvijātáu urukṣáyā | MO | ◡◡—◡ ◡—◡— | (8) |
c. | dákṣaṃ dadhāte apásam | dákṣam dadhāte?_ apásam | MO | —— ◡—◡ ◡◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | kavī́ no mitrā́váruṇā tuvijātā́ urukṣáyā dákṣaṃ dadhāte apásam |
Pada-Pāṭha: | kavī iti | naḥ | mitrāvaruṇā | tuvi-jātau | uru-kṣayā | dakṣam | dadhāteiti | apasam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | kavī́ no mitrā́váruṇā tuvijātā́ urukṣáyā dákṣaṃ dadhāte apásam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Our Sages, Mitra-Varuna, wide dominion, strong by birth, Vouchsafe us strength that worketh well. |
Geldner: | Die beiden Seher Mitra und Varuna von starker Art, mit weitem Wohnsitz, verleihen uns geschickte Wirkenskraft. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search