Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | dhruváṃ te rā́jā váruṇo | dhruvám te-_ rā́jā váruṇaḥ | PE | ◡— — —— ◡◡— | (8) |
b. | dhruváṃ devó bṛ́haspátiḥ | dhruvám deváḥ bṛ́haspátiḥ | PE | ◡— —— ◡—◡— | (8) |
c. | dhruváṃ ta índraš cāgníš ca | dhruvám te-_ índraḥ ca agníḥ ca | PE | ◡— ◡ —— —— ◡ | (8) |
d. | rāṣṭráṃ dhārayatāṃ dhruvám | rāṣṭrám dhārayatām dhruvám | PE | —— —◡◡— ◡— | (8) |
Labels: | E: epic anuṣṭubh P: popular |
Aufrecht: | dhruváṃ te rā́jā váruṇo dhruváṃ devó bṛ́haspátiḥ dhruváṃ ta índraš cāgníš ca rāṣṭráṃ dhārayatāṃ dhruvám |
Pada-Pāṭha: | dhruvam | te | rājā | varuṇaḥ | dhruvam | devaḥ | bṛhaspatiḥ | dhruvam | te | indraḥ | ca | agniḥ | ca | rāṣṭram | dhārayatām | dhruvam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | dhruváṃ te rā́jā váruṇo dhruváṃ devó bṛ́haspátiḥ dhruváṃ ta índraš cāgníš ca rāṣṭráṃ dhārayatāṃ dhruvám [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Stedfast, may Varuna the King, stedfast, the God Brhaspati, Stedfast, may Indra, stedfast too, may Agni keep thy stedfast reign. |
Geldner: | Fest doll König Varuna, fest Gott Brihaspati, fest Indra und Agni deine Herrschaft fest befestigen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search