| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | šrudhī́ hávam indara šūra pṛ́thyā | šrudhī́-_+ hávam = indra šūra pṛ́thyāḥ | M | ◡— ◡◡ —◡◡ —◡ —— | (11) |
| b. | utá stavase veniyásya arkáiḥ | utá stavase?_ = venyásya arkáiḥ | M | ◡— ◡◡— —◡—◡ —— | (11) |
| c. | ā́ yás te yóniṃ ghṛtávantam ásvār | ā́ yáḥ te-_ yónim = ghṛtávantam ásvār | M | — — — —— ◡◡—◡ —— | (11) |
| d. | ūrmír ná nimnáir dravayanta vákvāḥ | ūrmíḥ ná+_ nimnáiḥ = dravayanta vákvāḥ | M | —— ◡ —— ◡◡—◡ —— | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | šrudhī́ hávam indra šūra pṛ́thyā utá stavase venyásyārkáiḥ ā́ yás te yóniṃ ghṛtávantam ásvār ūrmír ná nímnáir dravayanta vákvāḥ |
| Pada-Pāṭha: | šrudhi | havam | indra | šūra | pṛthyāḥ | uta | stavate | venyasya | arkaiḥ | ā | yaḥ | te | yonim | ghṛta-vantam | asvāḥ | ūrmiḥ | na | nimnaiḥ | dravayanta | vakvāḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | šrudhī́=hávam ind<a>ra šūra pṛ́thyā utá stavase ven<i>yásy<a> <a>rkáiḥ ā́=yás te yóniṃ ghṛtávantam ásvār ūrmír ná nímnáir dravayanta vákvāḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Listen to Prthi's call, heroic Indra, and be thou lauded by the hymns of Venya, Him who hath sung thee to thine oil-rich dwelling, whose rolling songs have sped thee like a torrent. |
| Geldner: | [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search