Rig-Veda 10.143.01

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tyáṃ cid átrim ṛtajúram      tyám cit átrim ṛtajúram      M        —   ◡   —◡   ◡◡◡—   (8)
b.     ártham ášvaṃ ná yā́tave      ártham ášvam ná+_ yā́tave-_      M        —◡   ——   ◡   —◡—   (8)
c.     kakṣī́vantaṃ yádī púnā      kakṣī́vantam yádī-_+ púnar      M        ————   ◡—   ◡—   (8)
d.     ráthaṃ ná kṛṇuthó návam      rátham ná+_ kṛṇutháḥ návam      M        ◡—   ◡   ◡◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: tyáṃ cid átrim ṛtajúram ártham ášvaṃ ná yā́tave
kakṣī́vantaṃ yádī púnā ráthaṃ ná kṛṇuthó návam
Pada-Pāṭha: tyam | cit | atrim | ṛta-juram | artham | ašvam | na | yātave | kakṣīvantam | yadi punariti | ratham | na | kṛṇuthaḥ | navam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tyáṃ cid átrim ṛtajúram ártham ášvaṃ ná yā́tave
kakṣī́vantaṃ yádī púnā ráthaṃ ná kṛṇuthó návam [buggy OCR; check source]
Griffith: YE made that Atri, worn with eld, free as a horse to win the goal.
When ye restored to youth and strength Kaksivan like a car renewed,
Geldner: Auch diesen Atri, der nach dem Gesetz alt geworden ist, lasset wie ein Ross nach dem Ziele laufen, wenn ihr schon den Kaksivat wieder jung machet wie einen Wagen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search