| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | evá agnír mártiaiḥ sahá sūríbhir | evá agníḥ = mártaiḥ sahá sūríbhiḥ | M | —◡ —— —◡— ◡◡ —◡— | (12) |
| b. | vásu ṣṭave sáhasaḥ sūnáro nṛ́bhiḥ | vásuḥ stave?_ = sáhasaḥ sūnáraḥ nṛ́bhiḥ | M | ◡— ◡— ◡◡— —◡— ◡— | (12) |
| c. | mitrā́so ná yé súdhitā ṛtāyávo | mitrā́saḥ ná+_ = yé?_ súdhitāḥ } ṛtāyávaḥ | M | ——— ◡ — ◡◡◡ ◡—◡— | (12) |
| d. | dyā́vo ná dyumnáir abhí sánti mā́nuṣān | dyā́vaḥ ná+_ dyumnáiḥ = abhí sánti mā́nuṣān | M | —— — —— ◡◡ —◡ —◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | evā́gnír mártaiḥ sahá sūríbhir vásu ṣṭave sáhasaḥ sūnáro nṛ́bhiḥ mitrā́so ná yé súdhitā ṛtāyávo dyā́vo ná dyumnáir abhí sánti mā́nuṣān |
| Pada-Pāṭha: | eva | agniḥ | martaiḥ | saha | sūri-bhiḥ | vasuḥ | stave | sahasaḥ | sūnaraḥ | nṛ-bhiḥ | mitrāsaḥ | na | ye | su-dhitāḥ | ṛta-yavaḥ | dyāvaḥ | na | dyumnaiḥ | abhi | santi | mānuṣān |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ev<á> <a>gnír márt<i>aiḥ@ sahá sūríbhir vásu ṣṭave sáhasaḥ sūnáro nṛ́bhiḥ mitrā́so ná yé súdhitā ṛtāyávo dyā́vo ná dyumnáir abhí sánti mā́nuṣān [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Thus noble Agni with princes and mortal men is lauded, excellent for conquering strength with chiefs, Men who are well-disposed as friends and true to Law, even as the heavens in majesty surpass mankind. |
| Geldner: | Also wird Agni von den Sterblichen im Verein mit den Herren, die wie Freunde wohlaufgenommen, rechtschaffen, mit ihrem Glanze die anderen Menschen überragen wie die Himmel die Erde. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search