Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ā́d índraḥ satrā́ táviṣīr apatyata | ā́t índraḥ satrā́ = táviṣīḥ } apatyata | M | — —— —— ◡◡— ◡—◡◡ | (12) |
b. | várīyo dyā́vāpṛthivī́ abādhata | várīyaḥ dyā́vā =pṛthivī́+_ } abādhata | M | ◡—— ——◡◡◡ ◡—◡◡ | (12) |
c. | ávābharad dhṛṣitó vájram āyasáṃ | áva abharat = dhṛṣitáḥ vájram āyasám | M | ◡—◡— ◡◡— —◡ —◡— | (12) |
d. | šévam mitrā́ya váruṇāya dāšúṣe | šévam mitrā́ya = váruṇāya dāšúṣe-_ | M | —— ——◡ ◡◡—◡ —◡— | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | ā́d índraḥ satrā́ táviṣīr apatyata várīyo dyā́vāpṛthivī́ abādhata ávābharad dhṛṣitó vájram āyasáṃ šévam mitrā́ya váruṇāya dāšúṣe |
Pada-Pāṭha: | āt | indraḥ | satrā | taviṣīḥ | apatyata | varīyaḥ | dyāvāpṛthivī iti | abādhata | ava | abharat | dhṛṣitaḥ | vajram | āyasam | ševam | mitrāya | varuṇāya | dāšuṣe |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ā́d índraḥ satrā́ táviṣīr apatyata várīyo dyā́vāpṛthivī́ abādhata ávābharad dhṛṣitó vájram āyasáṃ šévam mitrā́ya váruṇāya dāšúṣe [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Indra hath evermore possessed surpassing power: he forced, far from each other, heaven and earth apart. He hurled impetuous down his iron thunderbolt, a joy to Varuna's and Mitra's worshipper. |
Geldner: | Da war Indra vollständig im Besitz seiner Kräfte; er drängte Himmel und Erde weiter weg. Mutig schmiss er die eherne Keule, die für Mitra, Varuna und den Opferspender erspriessliche. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search