Rig-Veda 10.099.09

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     sá vrā́dhataḥ šavasānébhir asya      sá vrā́dhataḥ = šavasānébhiḥ asya      M        —   —◡—   ◡◡——◡   —◡   (11)
b.     kútsāya šúṣṇaṃ kṛpáṇe párādāt      kútsāya šúṣṇam = kṛpáṇe?_ } párā adāt      M        ——◡   ——   ◡◡—   ◡——   (11)
c.     ayáṃ kavím anayac chasyámānam      ayám kavím = anayat šasyámānam      M        ◡—   ◡◡   ◡◡—   —◡——   (11)
d.     átkaṃ yó asya sánitotá nṝṇā́m      átkam yáḥ asya = sánitā utá nṛṇā́m      M        ——   ◡   —◡   ◡◡—◡   ——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: sá vrā́dhataḥ šavasānébhir asya kútsāya šúṣṇaṃ kṛpáṇe párādāt
ayáṃ kavím anayac chasyámānam átkaṃ yó asya sánitotá nṛṇā́m
Pada-Pāṭha: saḥ | vrādhataḥ | šavasānebhiḥ | asya | kutsāya | šuṣṇam | kṛpaṇe | parā | adāt | ayam | kavim | anayat | šasyamānam | atkam | yaḥ | asya | sanitā | uta | nṛṇām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): sá vrā́dhataḥ šavasānébhir asya kútsāya šúṣṇaṃ kṛpáṇe párādāt
ayáṃ kavím anayac chasyámānam átkaṃ yó asya sánitotá nṛṇā́m [buggy OCR; check source]
Griffith: He with his potent Friends gave up the mighty, gave gusnia up to Kutsa for affliction.
He led the lauded Kavi, he delivered Atka as prey to him and to his heroes.
Geldner: Er bezwang mit seinen Gewaltigen die übermächtigen; zu Gunsten des Kutsa gab er den Susna dem Elend preis. Er führte den gelobten Kavi, der dessen Gewandung trug und der Gewinner unter den Herren ward. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search