Rig-Veda 10.097.16

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     muñcántu mā šapathíyād      muñcántu mā šapathyā̀t      PE        ——◡   —   ◡◡◡—   (8)
b.     átho varuṇíyād utá      átha u+_ varuṇyā̀t utá      PE        ◡—   ◡◡◡—   ◡◡   (8)
c.     átho yamásya páḍbīšāt      átha u+_ yamásya páḍbīšāt      PE        ◡—   ◡—◡   ———   (8)
d.     sárvasmād devakilbiṣā́t      sárvasmāt devakilbiṣā́t      PE        ———   —◡—◡—   (8)

Labels:E: epic anuṣṭubh   P: popular  
Aufrecht: muñcántu mā šapathyāā |d átho varuṇyāā |d utá
átho yamásya páḍbīšāt sárvasmād devakilbiṣā́t
Pada-Pāṭha: muñcantu | mā | šapathyāt | atho iti | varuṇyāt | uta | atho iti | yamasya | paḍabaḍhabadabadrahṇīšāt | sarvasmāt | deva-kilbiṣāt
Van Nooten & Holland (2nd ed.): muñcántu mā šapath<í>yād átho varuṇ<í>yād utá
átho yamásya páḍbīšāt sárvasmād devakilbiṣā́t [buggy OCR; check source]
Griffith: Release me from the curse's plague and woe that comes from Varuna;
Free me from Yama's fetter, from sin and offence against the Gods.
Geldner: Sie sollen mich von den Folgen eines Fluches erlösen und von der Schlinge des Varuna und auch von Yama's Fussfessel und von jeglicher Sünde wider die Götter. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search