| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | ā́pāntamanyus tṛpálaprabharmā | ā́pāntamanyuḥ = tṛpálaprabharmā | M | ——◡—— ◡◡—◡—— | (11) |
| b. | dhúniḥ šímīvāñ chárumām̆ ṛjīṣī́ | dhúniḥ šímīvān = šárumān } ṛjīṣī́-_ | M | ◡— ◡—— ◡◡— ◡—— | (11) |
| c. | sómo víšvāni atasā́ vánāni | sómaḥ víšvāni = atasā́ } vánāni | M | —— ——◡ ◡◡— ◡—◡ | (11) |
| d. | nā́rvā́g índram pratimā́nāni debhuḥ | ná arvā́k índram = pratimā́nāni debhuḥ | M | —— —— ◡◡——◡ —— | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | ā́pāntamanyus tṛpálaprabharmā dhúniḥ šímīvāñ chárumām̆ ṛjīṣī́ sómo víšvāny atasā́ vánāni nā́rvā́g índram pratimā́nāni debhuḥ |
| Pada-Pāṭha: | āpānta-manyuḥ | tṛpala-prabharmā | dhuniḥ | šimī-vān | šaru-mān | ṛjīṣī | somaḥ | višvāni | atasā | vanāni | na | arvāk | indram | prati-mānāni | debhuḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ā́pāntamanyus tṛpálaprabharmā dhúniḥ šímīvāñ chárumām̆ ṛjīṣī́ sómo víšvān<i> atasā́=vánāni nā́=rvā́=g índram pratimā́=nāni debhuḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Rousing with draughts, the Shaker, rushing onward, impetuous, very strong, armed as with arrows Is Soma; forest trees and all the bushes deceive not Indra with their offered likeness. |
| Geldner: | Der Soma, in dem man sich grimmigen Mut antrinkt, dessen Anstich scharf ist, der brausende, heftige, Geschosse führende, aus Trestern bereitete wiegt alle Sträucher und Bäume auf. Nicht haben den Indra minderwertige Ersatzpflanzen täuschen können. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search