Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sáṃsṛṣṭaṃ dhánam ubháyaṃ samā́kṛtam | sáṃsṛṣṭam dhánam = ubháyam } samā́kṛtam | P | ——— ◡◡ ◡◡— ◡—◡— | (12) |
b. | asmábhyaṃ dattāṃ váruṇaš ca manyúḥ | asmábhyam dattām = váruṇaḥ } ca manyúḥ | P | ——— —— ◡◡— ◡ —— | (11) |
c. | bhíyaṃ dádhānā hṛ́dayeṣu šátravaḥ | bhíyam dádhānāḥ = hṛ́dayeṣu šátravaḥ | P | ◡— ◡—— ◡◡—◡ —◡— | (12) |
d. | párājitāso ápa ní layantām | párājitāsaḥ = ápa ní } layantām | P | ◡—◡—◡ ◡◡ ◡ ◡—— | (11) |
Labels: | P: popular |
Aufrecht: | sáṃsṛṣṭaṃ dhánam ubháyaṃ samā́kṛtam asmábhyaṃ dattāṃ váruṇaš ca manyúḥ bhíyaṃ dádhānā hṛ́dayeṣu šátravaḥ párājitāso ápa ní layantām |
Pada-Pāṭha: | sam-sṛṣṭam | dhanam | ubhayam | sam-ākṛtam | asmabhyam | dattām | varuṇaḥ | ca | manyuḥ | bhiyam | dadhānāḥ | hṛdayeṣu | šatravaḥ | parājitāsaḥ | apa | ni | layantām |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sáṃsṛṣṭaṃ dhánam ubháyaṃ samā́kṛtam asmábhyaṃ dattāṃ váruṇaš ca manyúḥ bhíyaṃ dádhānā hṛ́dayeṣu šátravaḥ párājitāso ápa ní layantām [buggy OCR; check source] |
Griffith: | For spoil let Varuna and Manyu give us the wealth of both sides gathered and collected; And let our enemies with stricken spirits, o' erwhelmed with terror, slink away defeated. |
Geldner: | Beiderlei Beute, die zusammengeraffte und zusammengetriebene, sollen uns Varuna und Manyu geben. Die Feinde, Furcht im Herzen bekommen, sollen besiegt sich verkriechen! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search