| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | tuváṃ hí manyo abhíbhūtiyojāḥ | tvám hí manyo = abhíbhūtyojāḥ | P | ◡— ◡ —◡ ◡◡—◡—— | (11) |
| b. | svayambhū́r bhā́mo abhimātiṣāháḥ | svayambhū́ḥ bhā́maḥ = abhimātiṣāháḥ | P | ◡—— —◡ ◡◡—◡—— | (11) |
| c. | višvácarṣaṇiḥ sáhuriḥ sáhāvān | višvácarṣaṇiḥ = sáhuriḥ } sáhāvān | P | —◡—◡— ◡◡— ◡—— | (11) |
| d. | asmā́su ójaḥ pṛ́tanāsu dhehi | asmā́su ójaḥ = pṛ́tanāsu dhehi | P | ——◡ —— ◡◡—◡ —◡ | (11) |
| Labels: | P: popular |
| Aufrecht: | tváṃ hí manyo abhíbhūtyojāḥ svayambhū́r bhā́mo abhimātiṣāháḥ višvácarṣaṇiḥ sáhuriḥ sáhāvān asmā́sv ójaḥ pṛ́tanāsu dhehi |
| Pada-Pāṭha: | iti | abhibhūti-ojāḥ | svayam-bhūḥ | bhāmaḥ | abhimāti-sahaḥ | višva-carṣaṇiḥ | sahuriḥ | sahāvān | asmāsu | ojaḥ | pṛtanāsu | dhehi |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | t<u>váṃ hí manyo abhíbhūt<i>yojāḥ svayambhū́=r bhā́=mo abhimātiṣāháḥ višvácarṣaṇiḥ sáhuriḥ sáhāvān asmā́=s<u> ójaḥ pṛ́tanāsu dhehi [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | For thou art, Manyu, of surpassing vigour, fierce, queller of the foe, and self-existent, Shared by all men, victorious, subduer: vouchsafe to us superior strengith in battles. |
| Geldner: | Denn du, Manyu, von überlegener Stärke, bist der selbstgewordene, feindebezwingende Ingrimm. Allen Völkern gehörig, überlegen, übergewaltig, gib uns Kraft in den Kämpfen! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search