| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | sunvánti sómaṃ rathirā́so ádrayo | sunvánti sómam = rathirā́saḥ ádrayaḥ | M | ——◡ —— ◡◡—◡ —◡— | (12) |
| b. | nír asya rásaṃ gavíṣo duhanti té | níḥ asya rásam = gavíṣaḥ } duhanti té?_ | M | ◡ —◡ ◡— ◡◡— ◡—◡ — | (12) |
| c. | duhánti ū́dhar upasécanāya káṃ | duhánti ū́dhar = upasécanāya kám | M | ◡—◡ —◡ ◡◡—◡—◡ — | (12) |
| d. | náro havyā́ ná marjayanta āsábhiḥ | náraḥ havyā́ ná+_ = marjayante?_ āsábhiḥ | M | ◡— —— ◡ —◡—◡ —◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | sunvánti sómaṃ rathirā́so ádrayo nír asya rásaṃ gavíṣo duhanti té duhánty ū́dhar upasécanāya káṃ náro havyā́ ná marjayanta āsábhiḥ |
| Pada-Pāṭha: | sunvanti | somam | rathirāsaḥ | adrayaḥ | niḥ | asya | rasam | go--iṣaḥ | duhanti | te | duhanti | ūdhaḥ | upa-secanāya | kam | naraḥ | havyā | na | marjayante | āsa-bhiḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sunvánti sómaṃ rathirā́so ádrayo nír asya rásaṃ gavíṣo duhanti té duhánt<i> ū́=dhar upasécanāya káṃ náro havyā́=ná marjayanta āsábhiḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | The Stones press out the Soma, swift as car-borne men, and, eager for the spoil, drain forth the sap thereof To fill the beaker, they exhaust the udder's store, as the men purify oblations with their lips. |
| Geldner: | Zu Wagen fahrend pressen die Steine den Soma aus; sie melken das Euter, um die Milch des Soma aufzugiessen. Wie die Herren machen sie das Opfer mit ihren Mäulern sauber. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search