Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | prá te 'radad váruṇo yā́tave patháḥ | prá te-_ aradat = váruṇaḥ yā́tave-_ patháḥ | M | ◡ — ◡— ◡◡— —◡— ◡— | (12) |
b. | síndho yád vā́jām̆ abhí ádravas tuvám | síndho yát vā́jān = abhí ádravaḥ tvám | M | —— — —— ◡◡ —◡— ◡— | (12) |
c. | bhū́myā ádhi pravátā yāsi sā́nunā | bhū́myāḥ ádhi = pravátā yāsi sā́nunā | M | —◡ ◡— ◡◡— —◡ —◡— | (12) |
d. | yád eṣām ágraṃ jágatām irajyási | yát eṣām ágram = jágatām } irajyási | M | ◡ —— —— ◡◡— ◡—◡◡ | (12) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | prá te 'radad váruṇo yā́tave patháḥ síndho yád vā́jām̆ abhy ádravas tvám bhū́myā ádhi pravátā yāsi sā́nunā yád eṣām ágraṃ jágatām irajyási |
Pada-Pāṭha: | pra | te | aradat | varuṇaḥ | yātave | pathaḥ | sindho iti | yat | vājān | abhi | adravaḥ | tvam | bhūmyāḥ | adhi | pra-vatā | yāsi | sānunā | yat | eṣām | agram | jagatām | irajyasi |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | prá te 'radad váruṇo yā́=tave patháḥ síndho yád vā́=jām̆ abh<í> ádravas t<u>vám bhū́myā ádhi pravátā yāsi sā́nunā yád eṣām ágraṃ jágatām irajyási [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Varuna cut the channels for thy forward course, O Sindhu, when thou rannest on to win the race. Thou speedest o' er precipitous ridges of the earth, when thou art Lord and Leader of these moving floods. |
Geldner: | Dir zeichnete Varuna die Wege zum Laufe vor, o Sindhu, als du nach den Siegerpreisen ausliefst. über den Rücken der Erde gehst du in deinem Laufe, wann du die Spitze dieser lebenden Wesen führst. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search