Rig-Veda 10.070.11

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ā́gne vaha váruṇam iṣṭáye na      ā́ agne-_ vaha = váruṇam iṣṭáye-_ naḥ      M        ——   ◡◡   ◡◡◡   —◡—   ◡   (11)
b.     índraṃ divó marúto antárikṣāt      índram diváḥ = marútaḥ antárikṣāt      M        ——   ◡—   ◡◡◡   —◡——   (11)
c.     sī́dantu barhír víšva ā́ yájatrāḥ      sī́dantu barhíḥ = víšve?_ ā́ } yájatrāḥ      M        ——◡   ——   —◡   —   ◡——   (11)
d.     svā́hā devā́ amṛ́tā mādayantām      svā́hā devā́ḥ = amṛ́tāḥ mādayantām      MR        ——   —◡   ◡◡—   —◡——   (11)

Labels:M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: ā́gne vaha váruṇam iṣṭáye na índraṃ divó marúto antárikṣāt
sī́dantu barhír víšva ā́ yájatrāḥ svā́hā devā́ amṛ́tā mādayantām
Pada-Pāṭha: ā | agne | vaha | varuṇam | iṣṭaye | naḥ | indram | divaḥ | marutaḥ | antarikṣāt | sīdantu | barhiḥ | višve | ā | yajatrāḥ | svāhā | devāḥ | amṛtāḥ | mādayantām
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ā́gne vaha váruṇam iṣṭáye na índraṃ divó maṛ́to antárikṣāt
sī́dantu barhír víšva ā́ yájatrāḥ svā́hā devā́ amṛ́tā mādayantām [buggy OCR; check source]
Griffith: Agni, bring hither Varuna to help us, Indra from heaven, from air's mid-realm the Maruts.
On sacred grass all Holy ones be seated and let the Immortal Gods rejoice in Svaha.
Geldner: Fahr, o Agni, den Varuna mach unserem Wunsche her, den Indra vom Himmel, die Marut aus der Luft! Alle Opfersamen sollen sich auf das Barhis setzen, unter Svaharuf sollen sich die unsterblichen Götter ergötzen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search