Rig-Veda 10.049.08

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     aháṃ saptahā́ náhuṣo náhuṣṭaraḥ      ahám saptahā́ = náhuṣaḥ } náhuṣṭaraḥ      M        ◡—   —◡—   ◡◡—   ◡—◡—   (12)
b.     prā́šrāvayaṃ šávasā turvášaṃ yádum      prá ašrāvayam = šávasā turvášam yádum      M        ——◡—   ◡◡—   —◡—   ◡—   (12)
c.     aháṃ ní anyáṃ sáhasā sáhas karaṃ      ahám ní anyám = sáhasā } sáhaḥ karam      M        ◡—   ◡   ——   ◡◡—   ◡—   ◡—   (12)
d.     náva vrā́dhato navatíṃ ca vakṣayam      náva vrā́dhataḥ = navatím } ca vakṣayam      M        ◡—   —◡—   ◡◡—   ◡   —◡—   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: aháṃ saptahā́ náhuṣo náhuṣṭaraḥ prā́šrāvayaṃ šávasā turvášaṃ yádum
aháṃ ny a |nyáṃ sáhasā sáhas karaṃ náva vrā́dhato navatíṃ ca vakṣayam
Pada-Pāṭha: aham | sapta-hā | nahuṣaḥ | nahuḥ-taraḥ | pra | ašravayam | šavasā | turvašam | yadum | aham | ni | anyam | sahasā | sahaḥ | karam | nava | vrādhataḥ | navatim | ca | vakṣayam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): aháṃ saptahā́ náhuṣo náhuṣṭaraḥ prā́šrāvayaṃ šávasā turvášaṃ yádum
aháṃ n<í> anyáṃ sáhasā sáhas karaṃ náva vrā́=dhato navatíṃ ca vakṣayam [buggy OCR; check source]
Griffith: Stronger am I than Nabus, I who slew the seven: I glorified with might Yadu and Turvaga.
I brought another low, with strength I bent his strength: I let the mighty nine-and-ninety wax in power.
Geldner: " Ich bin der Siebentöter, ein grösserer Nahus als Nahus selbst. Ich machte durch meine überlegenheit den Turvasa und Yadu berühmt. Ich brachte durch meine Macht den einen um seine Macht und neunundneunzig andere hob ich zu Grossen empor." [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search