| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | práti yád ā́po ádṛšram āyatī́r | práti yát ā́paḥ = ádṛšram } āyatī́ḥ | M | ◡◡ ◡ —◡ ◡—◡ —◡— | (11) |
| b. | ghṛtám páyāṃsi bíbhratīr mádhūni | ghṛtám páyāṃsi = bíbhratīḥ } mádhūni | M | ◡— ◡—◡ —◡— ◡—◡ | (11) |
| c. | adhvaryúbhir mánasā saṃvidānā́ | adhvaryúbhiḥ = mánasā saṃvidānā́ḥ | M | ——◡— ◡◡— —◡—— | (11) |
| d. | índrāya sómaṃ súṣutam bhárantīḥ | índrāya sómam = súṣutam } bhárantīḥ | M | ——◡ —— ◡◡— ◡—— | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | práti yád ā́po ádṛšram āyatī́r ghṛtám páyāṃsi bíbhratīr mádhūni adhvaryúbhir mánasā saṃvidānā́ índrāya sómaṃ súṣutam bhárantīḥ |
| Pada-Pāṭha: | prati | yat | āpaḥ | adṛšram | āyatīḥ | ghṛtam | payāṃsi | bibhratīḥ | madhūni | adhvaryu-bhiḥ | manasā | sam-vidānāḥ | indrāya | somam | su-sutam | bharantīḥ |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | práti yád ā́po ádṛšram āyatī́r ghṛtám páyāṃsi bíbhratīr mádhūni adhvaryúbhir mánasā saṃvidānā́ índrāya sómaṃ súṣutam bhárantīḥ [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | When I behold the Waters coming hither, carrying with them milk and mcath and butter, Bearing the well-pressed Soma juice to Indra, they harmonize in spirit with Adhvaryus. |
| Geldner: | Da die ankommenden Wasser sichtbar geworden sind, Schmalz, Milch, Honig bringend, mit den Adhvaryu's von Herzen einig, dem Indra wohlgepressten Soma bringend - [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search