| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | ájījano amṛta mártiyeṣu ā́m̆ | ájījanaḥ = amṛta mártyeṣu ā́ | M | ◡—◡◡ ◡◡◡ —◡—◡ — | (12) |
| b. | ṛtásya dhármann amṛ́tasya cā́ruṇaḥ | ṛtásya dhárman = amṛ́tasya cā́ruṇaḥ | M | ◡—◡ —— ◡◡—◡ —◡— | (12) |
| c. | sádāsaro vā́jam ácchā sániṣyadat | sádā asaraḥ = vā́jam ácchā+ } sániṣyadat | M | ◡—◡— —◡ —— ◡—◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | ájījano amṛta mártyeṣv ā́m̆ ṛtásya dhármann amṛ́tasya cā́ruṇaḥ sádāsaro vā́jam áchā sániṣyadat |
| Pada-Pāṭha: | ajījanaḥ | amṛta | martyeṣu | ā | ṛtasya | dharman | amṛtasya | cāruṇaḥ | sadā | asaraḥ | vājam | accha | sanisyadat |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Thou didst produce him, Deathless God mid mortal men for maintenance of Law and lovely Amrta: Thou evermore hast moved making strength flow to us. |
| Geldner: | Du Unsterblicher unter den Sterblichen hast nach der rechten Vorschrift den Trunk des angenehmen Göttertranks hervorgebracht. Immerdar bist du eilend nach dem Preis gelaufen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search