Rig-Veda 9.107.08

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     sóma u ṣvāṇáḥ sotṛ́bhir      sómaḥ u+_ suvānáḥ sotṛ́bhiḥ      M        —◡   —   ——   —◡—   (8)
b.     ádhi ṣṇúbhir ávīnaām      ádhi snúbhiḥ ávīnām      M        ◡—   ◡◡   ◡—◡—   (8)
c.     ášvayeva harítā yāti dhā́rayā      ášvayā iva = harítā yāti dhā́rayā      M        —◡—◡   ◡◡—   —◡   —◡—   (12)
d.     mandráyā yāti dhā́rayā      mandráyā yāti dhā́rayā      M        —◡—   —◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: sóma u ṣuvāṇáḥ sotṛ́bhir ádhi ṣṇúbhir ávīnām
ášvayeva harítā yāti dhā́rayā mandráyā yāti dhā́rayā
Pada-Pāṭha: somaḥ | oṃ iti | suvānaḥ | sotṛ-bhiḥ | adhi | snu-bhiḥ | avīnām | ašvayā-iva | haritā | yāti | dhārayā | mandrayā | yāti | dhārayā
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Goes, even as with a mare, in tawnycoloured stream, goes in exhilarating stream.
Down to the water-Soma, rich in kine hath flowed with cows, with cows that have been milked.
Geldner: Soma wird von den Pressenden auf den Rücken der Schafe ausgepresst und geht im Strome, der goldgelb wie der einer Stute ist, er geht in wohlklingendem Strome. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search