Rig-Veda 9.104.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     sám ī vatsáṃ ná mātṛ́bhiḥ      sám ī-_ vatsám ná+_ mātṛ́bhiḥ      M        ◡   —   ——   ◡   —◡—   (8)
b.     sṛjátā gayasā́dhanam      sṛjátā+ gayasā́dhanam      M        ◡◡—   ◡◡—◡—   (8)
c.     devāvíyam mádam abhí dvíšavasam      devāvyàm = mádam abhí } dvíšavasam      M        ——◡—   ◡◡   ◡—   ◡◡◡—   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: sám ī vatsáṃ ná mātṛ́bhiḥ sṛjátā gayasā́dhanam
devāvya |m mádam abhí dvíšavasam
Pada-Pāṭha: sam | īm iti | vatsam | na | mātṛ-bhiḥ | sṛjata | gaya-sādhanam | deva-avyam | madam | abhi | dvi-šavasam
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Unite him bringing household wealth, even as a calf, with mother kine,
Him who hath double strength, the God, delighting juice.
Geldner: Lasset ihn wie ein Kalb mit seinen Müttern zusammen für einen doppeltstarken, göttereinladenden Rauschtrank, ihn, der für den Hausstand wirkt! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search