| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | eṣá višvavít pavate manīṣī́ | eṣá višvavít = pavate-_ } manīṣī́-_ | M | —◡ —◡— ◡◡— ◡—— | (11) |
| b. | sómo víšvasya bhúvanasya rā́jā | sómaḥ víšvasya = bhúvanasya rā́jā | M | —— ——◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
| c. | drapsā́m̆ īráyan vidátheṣu índur | drapsā́n īráyan = vidátheṣu índuḥ | M | —— —◡— ◡◡—◡ —— | (11) |
| d. | ví vā́ram ávyaṃ samáyā́ti yāti | ví vā́ram ávyam = samáyā áti yāti | M | ◡ —◡ —— ◡◡—◡ —◡ | (11) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | eṣá višvavít pavate manīṣī́ sómo víšvasya bhúvanasya rā́jā drapsā́m̆ īráyan vidátheṣv índur ví vā́ram ávyaṃ samáyā́ti yāti |
| Pada-Pāṭha: | eṣaḥ | višva-vit | pavate | manīṣī | somaḥ | višvasya | bhuvanasya | rājā | drapsān | īrayan | vidatheṣu | induḥ | vi | vāram | avyam | samayā | ati | yāti |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | This Soma here, the Wise, the All-obtainer, flows on his way as King of all existence. Driving the drops at our assemblies, Indu completely traverses the fleecy filter. |
| Geldner: | Dieser allwissende, gedankenreiche Soma läutert sich, der Herr der ganzen Welt; Tropfen hervortreibend, unter weisen Reden geht der Saft mitten durch das Schafhaar hindurch. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search