Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | mátsi vāyúm iṣṭáye rā́dhase ca | mátsi vāyúm = iṣṭáye-_ rā́dhase-_ ca | M | —◡ —◡ —◡— —◡— ◡ | (11) |
b. | mátsi mitrā́váruṇā pūyámānaḥ | mátsi mitrā́ =váruṇā pūyámānaḥ | M | —◡ ——◡◡— —◡—— | (11) |
c. | mátsi šárdho mā́rutam mátsi devā́n | mátsi šárdhaḥ = mā́rutam mátsi devā́n | MR | —◡ —— —◡— —◡ —— | (11) |
d. | mátsi dyā́vāpṛthivī́ deva soma | mátsi dyā́vā =pṛthivī́+_ deva soma | M | —— ——◡◡— —◡ —◡ | (11) |
Labels: | M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | mátsi vāyúm iṣṭáye rā́dhase ca mátsi mitrā́váruṇā pūyámānaḥ mátsi šárdho mā́rutam mátsi devā́n mátsi dyā́vāpṛthivī́ deva soma |
Pada-Pāṭha: | matsi | vāyum | iṣṭaye | rādhase | ca | matsi | mitrāvaruṇā | pūyamānaḥ | matsi | šardhaḥ | mārutam | matsi | devān | matsi | dyāvāpṛthivī iti | deva | soma |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Make Vayu glad,, for furtherance and bounty: cheer Varuna and Mitra, as they cleanse thee. Gladden the Gods, gladden the host of Maruts: make Heaven and Earth rejoice, O God, O Soma. |
Geldner: | Berausche den Vayu, dass er rasch komme und schenke, berausche Mitra und Varuna, wenn du geläutert wirst! Berausche das marutische Heer, berausche die Götter, berausche Himmel und Erde, Gott Soma! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search