Rig-Veda 9.082.04

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     jāyéva pátyāv ádhi šéva maṃhase      jāyā́ iva pátyau = ádhi šéva maṃhase?_      M        ——◡   ——   ◡◡   —◡   —◡—   (12)
b.     pájrāyā garbha šṛṇuhí brávīmi te      pájrāyāḥ garbha = šṛṇuhí } brávīmi te-_      M        ———   —◡   ◡◡—   ◡—◡   —   (12)
c.     antár vā́ṇīṣu prá carā sú jīváse      antár vā́ṇīṣu = prá carā+ } sú jīváse-_      M        ——   ———   ◡   ◡—   ◡   —◡—   (12)
d.     anindiyó vṛjáne soma jāgṛhi      anindyáḥ = vṛjáne-_ soma jāgṛhi      M        ◡—◡—   ◡◡—   —◡   —◡◡   (12)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: jāyéva pátyāv ádhi šéva maṃhase pájrāyā garbha šṛṇuhí brávīmi te
antár vā́ṇīṣu prá carā sú jīváse 'nindyó vṛjáne soma jāgṛhi
Pada-Pāṭha: jāyā-iva | patyau | adhi | ševa | maṃhase | pajrāyāḥ | garbha | šṛṇuhi | bravīmi | te | antaḥ | vāṇīṣu | pra | cāra | su | jīvase | anindyaḥ | vṛjane | soma | jāgṛhi
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Thou givest pleasure as a wife delights her lord. Listen, O Child of Pajri, for to thee I speak.
Amid the holy songs go on that we may live: in time of trouble, Soma, watch thou free from blame.
Geldner: Freundlich wie die Gattin gegen den Gatten gibst du Freundlicher dich willig hin. O Kind der Pajra, höre zu, ich sage dir: Unter Gesangesstimmen zieh in uns ein zum Leben! Wache untadelhaft über dem Opferbund, o Soma! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search