| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | ayáṃ divá iyarti víšvam ā́ rájaḥ | ayám diváḥ = iyarti víšvam ā́ rájaḥ | M | ◡— ◡◡ ◡—◡ —◡ — ◡— | (12) |
| b. | sómaḥ punānáḥ kalášeṣu sīdati | sómaḥ punānáḥ = kalášeṣu sīdati | M | —— ◡—— ◡◡—◡ —◡◡ | (12) |
| c. | adbhír góbhir mṛjyate ádribhiḥ sutáḥ | adbhíḥ góbhiḥ = mṛjyate-_ ádribhiḥ sutáḥ | M | —— —— —◡◡ —◡— ◡— | (12) |
| d. | punāná índur várivo vidat priyám | punānáḥ índuḥ = várivaḥ } vidat priyám | M | ◡—◡ —— ◡◡— ◡— ◡— | (12) |
| Labels: | M: genre M |
| Aufrecht: | ayáṃ divá iyarti víšvam ā́ rájaḥ sómaḥ punānáḥ kalášeṣu sīdati adbhír góbhir mṛjyate ádribhiḥ sutáḥ punāná índur várivo vidat priyám |
| Pada-Pāṭha: | ayam | divaḥ | iyarti | višvam | ā | rajaḥ | somaḥ | punānaḥ | kalašeṣu | sīdati | at-bhiḥ | gobhiḥ | mṛjyate | adri-bhiḥ | sutaḥ | punānaḥ | induḥ | varivaḥ | vidat | priyam |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | He sends it into all the region forth from heaven. Soma, while he is filtcred, settles in the jars. With milk and waters is he decked when pressed with stones: Indu, when purified, shall find sweet rest and room. |
| Geldner: | Dieser entsendet die Stimme des Himmels in den ganzen Raum; sich läuternd setzt sich Soma in den Krügen. Mit Wasser und Milch wird er geputzt, wenn er mit Steinen ausgepresst ist. Sich läuternd möge der Saft den beliebten Ausweg finden. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search