| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | té sutā́so madíntamāḥ | té?_ sutā́saḥ madíntamāḥ | MO | — ◡—— ◡—◡— | (8) |
| b. | šukrā́ vāyúm asṛkṣata | šukrā́ḥ vāyúm asṛkṣata | MO | —— —◡ ◡—◡◡ | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
| Aufrecht: | té sutā́so madíntamāḥ šukrā́ vāyúm asṛkṣata |
| Pada-Pāṭha: | te | sutāsaḥ | madin-tamāḥ | šukrāḥ | vāyum | asṛkṣata |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Giving the worshipper hero strength. This juice bruised by the pressing-stones and lauded passes through the sieve, |
| Geldner: | Die ausgepressten berauschendsten Geklärten haben den Vayu losgelassen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search