Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sám u tvā dhībhír asvaran | sám u+_ tvā dhībhíḥ asvaran | MO | ◡ — — —◡ —◡— | (8) |
b. | hinvatī́ḥ saptá jāmáyaḥ | hinvatī́ḥ saptá jāmáyaḥ | MO | —◡— —◡ —◡— | (8) |
c. | vípram ājā́ vivásvataḥ | vípram ājā́ vivásvataḥ | MO | —◡ —— ◡—◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | sám u tvā dhībhír asvaran hinvatī́ḥ saptá jāmáyaḥ vípram ājā́ vivásvataḥ |
Pada-Pāṭha: | sam | oṃ iti | tvā | dhībhiḥ | asvaran | hinvatīḥ | sapta | jāmayaḥ | vipram | ājā | vivasvataḥ |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Driving thee in Vivasvan's course, the Seven Sisters with their hymns Made melody round thee the Sage. |
Geldner: | Es haben die sieben Schwestern dich mit Kunst anspornend im Chore besungen, dich, den Beredten, im Wettkampf des Vivasvat. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search