| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | yásya te mádiyaṃ rásaṃ | yásya te-_ mádyam rásam | MO | —◡ — ◡◡— ◡— | (8) |
| b. | tīvráṃ duhánti ádribhiḥ | tīvrám duhánti ádribhiḥ | MO | —— ◡—◡ —◡— | (8) |
| c. | sá pavasvābhimātihā́ | sá pavasva abhimātihā́ | MO | ◡ ◡——◡—◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
| Aufrecht: | yásya te mádyaṃ rásaṃ tīvráṃ duhánty ádribhiḥ sá pavasvābhimātihā́ |
| Pada-Pāṭha: | yasya | te | madyam | rasam | tīvram | duhanti | adri-bhiḥ | saḥ | pavasva | abhi | māti-hā |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | O thou whose potent gladdening juice they milk out with the stones, flow on, Destroyer of our enemies. |
| Geldner: | Läutere du dich als Feindevernichter, dessen berauschenden scharfen Saft sie mit den Steinen ausmelken. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search