| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | yásya várṇam madhušcútaṃ | yásya várṇam madhušcútam | MO | —◡ —— ◡—◡— | (8) |
| b. | háriṃ hinvánti ádribhiḥ | hárim hinvánti ádribhiḥ | MO | ◡— ——◡ —◡— | (8) |
| c. | índum índrāya pītáye | índum índrāya pītáye-_ | MOR | —◡ ——◡ —◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
| Aufrecht: | yásya várṇam madhušcútaṃ háriṃ hinvánty ádribhiḥ índum índrāya pītáye |
| Pada-Pāṭha: | yasya | varṇam | madhu-šcutam | harim | hinvanti | adri-bhiḥ | indum | indrāya | pītaye |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Whose coloured sap they drive with stones, the yellow meath-distilling juice, Indu for Indra, for his drink. |
| Geldner: | Dessen honigtriefende Farbe sie wie einen Falben mit den Steinen in Fluss bringen, den Saft für Indra zum Trunke. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search