| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | sómo devó ná sū́riyo | sómaḥ deváḥ ná+_ sū́ryaḥ | MOR | —— —— ◡ —◡— | (8) |
| b. | ádribhiḥ pavate sutáḥ | ádribhiḥ pavate-_ sutáḥ | MO | —◡— ◡◡— ◡— | (8) |
| c. | dádhānaḥ kaláše rásam | dádhānaḥ kaláše-_ rásam | MO | ◡—— ◡◡— ◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
| Aufrecht: | sómo devó ná sū́ryó 'dribhiḥ pavate sutáḥ dádhānaḥ kaláše rásam |
| Pada-Pāṭha: | somaḥ | devaḥ | na | sūryaḥ | adri-bhiḥ | pavate | sutaḥ | dadhānaḥ | kalaše | rasam |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Soma the God, expressed with stones, like Surya, floweth on his way, Pouring the juice within the jar. |
| Geldner: | Soma klärt sich wie der Gott Surya, wenn er mit den Steinen ausgepresst ist, seinen Geschmack in dem Kruge annehmend. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search