Rig-Veda 9.061.10

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     uccā́ te jātám ándhaso      uccā́ te-_ jātám ándhasaḥ      MO        ——   —   —◡   —◡—   (8)
b.     diví ṣád bhū́mi ā́ dade      diví sát bhū́mī?_! ā́ dade-_      MO        ◡◡   —   —◡   —   ◡—   (8)
c.     ugráṃ šárma máhi šrávaḥ      ugrám šárma máhi šrávaḥ      MO        ——   —◡   ◡—   ◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: uccā́ te jātám ándhaso diví ṣád bhū́my ā́ dade
ugráṃ šárma máhi šrávaḥ
Pada-Pāṭha: uccā | te | jātam | andhasaḥ | divi | sat | bhūmiḥ | ā | dade | ugram | šarma | mahi | šravaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: For Mitra and for Varuna.
High is thy juice's birth: though set in heaven, on earth it hath obtained
Geldner: In der Höhe ist deines Tranks Geburt. Den im Himmel befindlichen Trank nehme ich auf der Erde an mich. Gewaltig ist dein Schutz, gross dein Ruhm. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search