Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | púraḥ sadyá itthā́dhiye | púraḥ sadyáḥ itthā́dhiye?_ | MO | ◡— —◡ ——◡— | (8) |
b. | dívodāsāya šámbaram | dívodāsāya šámbaram | MO | ◡———◡ —◡— | (8) |
c. | ádha tyáṃ turvášaṃ yádum | ádha tyám turvášam yádum | MO | ◡— — —◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | púraḥ sadyá itthā́dhiye dívodāsāya šámbaram ádha tyáṃ turvášaṃ yádum |
Pada-Pāṭha: | puraḥ | sadyaḥ | ithādhiye | divaḥ-dāsāya | šambaram | adha | tyam | turvašam | yadum |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Smote swiftly forts, and gambara, then Yadu and that Turvaga, For pious Divodasa's sake. |
Geldner: | An einem Tage die Burgen für Divodasa, der darnach trachtete, und den Sambara zerschmetterte und jeden Turvasa und Yadu - [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search