Rig-Veda 9.060.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     táṃ tvā sahásracakṣasam      tám tvā sahásracakṣasam      MO        —   —   ◡—◡—◡—   (8)
b.     átho sahásrabharṇasam      átha u+_ sahásrabharṇasam      MO        ◡—   ◡—◡—◡—   (8)
c.     áti vā́ram apāviṣuḥ      áti vā́ram apāviṣuḥ      MO        ◡◡   —◡   ◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: táṃ tvā sahásracakṣasam átho sahásrabharṇasam
áti vā́ram apāviṣuḥ
Pada-Pāṭha: tvam | tvā | sahasra-cakṣasam | atho iti | sahasra-bharṇasam | ati | vāram | apāviṣuḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: Thee who hast thousand eyes to see, bearer of thousand burthens, they
Have filtered through the fleecy cloth.
Geldner: Dich, den Tausendäugigen und Tausendaufwiegenden haben sie durch die Seihe geläutert. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search