Rig-Veda 9.058.04

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ā́ yáyos triṃšátaṃ tánā      ā́ yáyoḥ triṃšátam tánā      MO        —   ◡—   —◡—   ◡—   (8)
b.     sahásrāṇi ca dádmahe      sahásrāṇi ca dádmahe?_      MO        ◡——◡   ◡   —◡—   (8)
c.     tárat sá mandī́ dhāvati      tárat sá mandī́?_ dhāvati      MOR        ◡—   ◡   ——   —◡◡   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus   R: repeated line  
Aufrecht: ā́ yáyos triṃšátaṃ tánā sahásrāṇi ca dádmahe
tárat sá mandī́ dhāvati
Pada-Pāṭha: ā | yayoḥ | triṃšatam | tanā | sahasrāṇi | ca | dadmahe | tarat | saḥ | mandī | dhāvati
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: From whom we have accepted thus thousands and three times ten beside:
Swift runs this giver of delight.
Geldner: Von welchen beiden wir in einer Reihe dreissigtausend Kühe empfangen. - Er gelange über das Wasser, der Berauschende läuft ab. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search