| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | ávyo vā́re pári priyáṃ | ávyaḥ vā́re-_ pári priyám | MO | —— —— ◡— ◡— | (8) |
| b. | háriṃ hinvanti ádribhiḥ | hárim hinvanti ádribhiḥ | MOR | ◡— ——◡ —◡— | (8) |
| c. | pávamānam madhušcútam | pávamānam madhušcútam | MO | ◡◡—— ◡—◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
| Aufrecht: | ávyo vā́re pári priyáṃ háriṃ hinvanty ádribhiḥ pávamānam madhušcútam |
| Pada-Pāṭha: | avyaḥ | vāre | pari | priyam | harim | hinvanti | adri-bhiḥ | pavamānam | madhu-šcutam |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | On to the fleece they urge with stone the tawny well-beloved One, Even Pavamana, dropping meath. |
| Geldner: | Auf dem Schafhaar treiben sie mit Steinen den lieben Falben herum, den von Süssigkeit triefenden Pavamana. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search