| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | samīcīnā́ anūṣata | samīcīnā́ḥ anūṣata | MO | ◡——◡ ◡—◡◡ | (8) |
| b. | háriṃ hinvanti ádribhiḥ | hárim hinvanti ádribhiḥ | MOR | ◡— ——◡ —◡— | (8) |
| c. | yónāv ṛtásya sīdata | yónau ṛtásya sīdata | MOR | —— ◡—◡ —◡◡ | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus R: repeated line |
| Aufrecht: | samīcīnā́ anūṣata háriṃ hinvanty ádribhiḥ yónāv ṛtásya sīdata |
| Pada-Pāṭha: | samīcīnāḥ | anūṣata | harim | hinvanti | adri-bhiḥ | yonau | ṛtasya | sīdata |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | In union they have sung the hymn: with stones they urge the Tawny One. Sit in the place of sacrifice. |
| Geldner: | Vereint haben sie gesungen; den Falben treiben sie mit den Steinen zum Laufe. Setzet euch auf den ordnungsgemässen Schoss! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search