Rig-Veda 9.030.01

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     prá dhā́rā asya šuṣmíṇo      prá dhā́rāḥ asya šuṣmíṇaḥ      MO        ◡   —◡   —◡   —◡—   (8)
b.     vṛ́thā pavítre akṣaran      vṛ́thā pavítre-_ akṣaran      MO        ◡—   ◡—◡   —◡—   (8)
c.     punānó vā́cam iṣyati      punānáḥ vā́cam iṣyati      MO        ◡——   —◡   —◡◡   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: prá dhā́rā asya šuṣmíṇo vṛ́thā pavítre akṣaran
punānó vā́cam iṣyati
Pada-Pāṭha: pra | dhārāḥ | asya | šuṣmiṇaḥ | vṛthā | pavitre | akṣaran | punānaḥ | vācam | iṣyati
Van Nooten & Holland (2nd ed.): [buggy OCR; check source]
Griffith: STREAMS of this Potent One have flowed easily to the straining-cloth:
While he is cleansed he lifts his voice.
Geldner: Dieses Ungestümen Strahlen haben sich ausgelassen auf die Seihe ergossen. Während er sich läutert, entsendet er seine Stimme. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search