| Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
| a. | táṃ sā́nāv ádhi jāmáyo | tám sā́nau ádhi jāmáyaḥ | MO | — —— ◡◡ —◡— | (8) |
| b. | háriṃ hinvanti ádribhiḥ | hárim hinvanti ádribhiḥ | MO | ◡— ——◡ —◡— | (8) |
| c. | haryatám bhū́ricakṣasam | haryatám bhū́ricakṣasam | MO | —◡— —◡—◡— | (8) |
| Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
| Aufrecht: | táṃ sā́nāv ádhi jāmáyo háriṃ hinvanty ádribhiḥ haryatám bhū́ricakṣasam |
| Pada-Pāṭha: | tam | sānau | adhi | jāmayaḥ | harim | hinvanti | adri-bhiḥ | haryatam | bhūri-cakṣasam |
| Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
| Griffith: | Him, green, beloved, many eyed, the Sisters with prosing stones Send down to ridges of the sieve. |
| Geldner: | Ihn, den Falben bringen die Schwestern auf dem Rücken der Seihe mit den Steinen in Lauf, den Begehrenswerten, Vieläugigen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search